当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:公司于2011年元旦正式投产,己成功设计制做了八里河风景区创国家5A级景区标识标牌、五里湖湿地公园标识标牌,设计部承担公司或个人委托的设计任务,加入欧美最新流行经典时尚元素。新颖、独特、醒目的设计,规范、精美、耐用的产品,及时、主动、完善的服务,竭诚为广大客户提供完美的标识产品。在品质中求发展,在发展中求创新,全面提升标识的规范化、标准化和国际化,铸就品质和品牌。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
公司于2011年元旦正式投产,己成功设计制做了八里河风景区创国家5A级景区标识标牌、五里湖湿地公园标识标牌,设计部承担公司或个人委托的设计任务,加入欧美最新流行经典时尚元素。新颖、独特、醒目的设计,规范、精美、耐用的产品,及时、主动、完善的服务,竭诚为广大客户提供完美的标识产品。在品质中求发展,在发展中求创新,全面提升标识的规范化、标准化和国际化,铸就品质和品牌。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Company was formally put into production in 2011 new year's day, successful design and making of Pali River scenic area create national 5-a-level scenic spots identification signs, identify signs of wuli Lake Wetland Park, the design Department of a company or individual delegate design tasks, joined the latest pop classic fashion elements in Europe and America. Innovative and unique, eye-catching design, specification, sleek, and durable products, timely and proactive, perfect service, dedicated to providing our customers with the perfect identity of the product. Develop in quality, and innovation in the development, standardization, standardization and internationalization of overall improvement in identification, casting quality and brand.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭