当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:《文化翻译论纲(修订版)》旨在从语言文化角度,研究和探索文化翻译的原则与方法,推动翻译理论的发展与创新,促进翻译学科建设;同时,努力培养译者的跨文化意识,树立跨文化翻译观。《文化翻译论纲(修订版)》:文化翻译问题一直是国内外翻译理论界在学术研究上关注的一个前沿性课题。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
《文化翻译论纲(修订版)》旨在从语言文化角度,研究和探索文化翻译的原则与方法,推动翻译理论的发展与创新,促进翻译学科建设;同时,努力培养译者的跨文化意识,树立跨文化翻译观。《文化翻译论纲(修订版)》:文化翻译问题一直是国内外翻译理论界在学术研究上关注的一个前沿性课题。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The outline of cultural translation (revision) language and culture from the perspective of, cultural translation principles and methods of research and exploration, promote the development of translation theories and innovations, promoting discipline construction in translation and translator's cross cultural awareness training, acquire intercultural translation view. The outline of cultural translation (revised edition): cultural translation issue has been translating theoretical circles at home and abroad in the academic research on an advanced subject of concern.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭