当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:作为一种新兴产业,民歌文化产业要想做大做强,必须实现投资主体多元化,以筹措足够的发展资金。具体来说,只有建立政府投入为导向、企业投入为主体、金融机构投入为支撑、外资和民间投入为重要组成部分的多样化投融资机制,实现自身资金来源的国有化、民营化、外来化和社会化,才能保障民歌文化产业又好又快地发展。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
作为一种新兴产业,民歌文化产业要想做大做强,必须实现投资主体多元化,以筹措足够的发展资金。具体来说,只有建立政府投入为导向、企业投入为主体、金融机构投入为支撑、外资和民间投入为重要组成部分的多样化投融资机制,实现自身资金来源的国有化、民营化、外来化和社会化,才能保障民歌文化产业又好又快地发展。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As an emerging industry, folk cultural industry to think bigger and stronger, must implement the diversity of investors to mobilize adequate financial resources for development. Specifically, only to establish government investment-oriented and enterprise investment as the main body, supported investment in financial institutions, foreign and private investment as part of a major diversified investment and financing mechanism, realize their own sources of the nationalization, privatization, foreign and social, to guarantee sound and fast development of folk culture industry.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭