当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:During his proverbial 15 minutes of fame in the late '60s, Tiny Tim was one of the most bizarre spectacles on television: a heavy, six-foot-tall man with long, unkempt ringlets of hair, an enormous nose, and a garish plaid wardrobe; warbling the old-time pop standard "Tip-Toe Through the Tulips" in a quavering, shockingly high falsetto while accompanying himself on the ukulele. Pegged as strictly a novelty act, Tim actually possessed an encyclopedic knowledge of vintage American pop and vaudeville songs; he was an avid collector of 78 rpm records and sheet music, and often scoured the New York Public Library's musical archives for material. And, although he was best-known for his falsetto, Tim was also a creditable baritone crooner in the pre-Bing Crosby mold, which allowed him to sing duets with himself. Tiny Tim's initial novelty wore off with the public after a couple of years, but he was so genuinely, guilelessly eccentric that he was never really forgotten, remaining something of a pop-culture icon for decades to come.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
During his proverbial 15 minutes of fame in the late '60s, Tiny Tim was one of the most bizarre spectacles on television: a heavy, six-foot-tall man with long, unkempt ringlets of hair, an enormous nose, and a garish plaid wardrobe; warbling the old-time pop standard "Tip-Toe Through the Tulips" in a quavering, shockingly high falsetto while accompanying himself on the ukulele. Pegged as strictly a novelty act, Tim actually possessed an encyclopedic knowledge of vintage American pop and vaudeville songs; he was an avid collector of 78 rpm records and sheet music, and often scoured the New York Public Library's musical archives for material. And, although he was best-known for his falsetto, Tim was also a creditable baritone crooner in the pre-Bing Crosby mold, which allowed him to sing duets with himself. Tiny Tim's initial novelty wore off with the public after a couple of years, but he was so genuinely, guilelessly eccentric that he was never really forgotten, remaining something of a pop-culture icon for decades to come.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
他谚语 15 分钟内的名声在六十年代后期,蒂姆是在电视上最奇异眼镜之一: 长、 蓬乱的卷发,头发、 巨大的鼻子,和华而不实的格子衣柜 ; 重、 六英尺高的人同时伴随自己在琴上鸣唱老式流行标准"提示趾通过郁金香"在颤抖、 令人震惊的男声。挂作为严格新奇的行为,添实际上拥有广博的知识的复古的美国流行音乐和杂耍表演歌曲 ;他是 78 rpm 记录和乐谱,收藏家和经常冲刷纽约公立图书馆音乐档案材料。虽然他最著名的他的男声,添也是前冰中的诚信男中音叫法克罗斯比模具,允许他唱与自己。蒂姆的初始新奇与市民的穿着后几年,但他真正,guilelessly 偏心,他从来没有真正遗忘,剩下的几十年的流行文化图标的东西。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭