当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When entering Social Security Number, please DO NOT enter dashes between number groupings.Type your name exactly as it appears in your passport; when you mail your transcripts and other paper documents, please include a photocopy of your passport biographical page showing the spelling and order of your names. The information you enter below will be used to create your university student record, your SEVIS government record and your Certificate of Visa Elgibility (the I-20 and DS-2019 Forms). Name corrections after the fact are difficult, time-consuming and expensive; please enter your biographical information carefully and accurately. If you do not have a Last Name (Family Name or Surname), please leave the field blank.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When entering Social Security Number, please DO NOT enter dashes between number groupings.Type your name exactly as it appears in your passport; when you mail your transcripts and other paper documents, please include a photocopy of your passport biographical page showing the spelling and order of your names. The information you enter below will be used to create your university student record, your SEVIS government record and your Certificate of Visa Elgibility (the I-20 and DS-2019 Forms). Name corrections after the fact are difficult, time-consuming and expensive; please enter your biographical information carefully and accurately. If you do not have a Last Name (Family Name or Surname), please leave the field blank.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
输入社会安全号时,请不要输入短划线数字分组之间。键入您的姓名,正是因为它出现在你的护照 ;当您邮寄你的成绩单和其他文件,请包括您护照传记页面显示拼写和你的名字的顺序的复印件。在下面输入的信息将用于创建您的大学学生记录、 你 SEVIS 政府记录和您的证书的签证资格 (-20 和 DS 2019 形式)。名称更正后这一事实是困难、 耗时且昂贵 ;请输入您的履历资料,详细和准确。如果您没有姓氏 (家庭名或姓),请将字段留空。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭