当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Fonda's Wiki bio recounts what she said about this in a 1988 interview with Barbara Walters: "I would like to say something, not just to Vietnam veterans in New England, but to men who were in Vietnam, who I hurt, or whose pain I caused to deepen because of things that I said or did. I was trying to help end the killing and the war, but there were times when I was thoughtless and careless about it and I'm very sorry that I hurt them. And I want to apologize to them and their families. I will go to my grave regretting the photograph of me in an anti-aircraft gun, which looks like I was trying to shoot at American planes. It hurt so many soldiers. It galvanized such hostility. It was the most horrible thing I could possibly have done. It was just thoughtless."是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Fonda's Wiki bio recounts what she said about this in a 1988 interview with Barbara Walters: "I would like to say something, not just to Vietnam veterans in New England, but to men who were in Vietnam, who I hurt, or whose pain I caused to deepen because of things that I said or did. I was trying to help end the killing and the war, but there were times when I was thoughtless and careless about it and I'm very sorry that I hurt them. And I want to apologize to them and their families. I will go to my grave regretting the photograph of me in an anti-aircraft gun, which looks like I was trying to shoot at American planes. It hurt so many soldiers. It galvanized such hostility. It was the most horrible thing I could possibly have done. It was just thoughtless."
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
福达的 Wiki 生物叙述她说的话对此 1988年采访中与芭芭拉
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭