当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:the train i was travelling on was already half an hour late. i had to arrive in Vienna at 7:15 in time to catch the 7:25 train to paris, but there was no hope of that now. i told the conductor about it. He advised me to get off two stops before Vienna station and take a taxi When the time came ,the conductor even helped me with my bags. He wished me good luck as i jumped off. And a few minutes later, i was racing towards the center of the city in a taxi.It was almost 7"25 when we stoppd outside the station. I paid the drive quickly, took hold of my bags quikly and hurried inside. "Paris train" was all i has time to say to the official i saw. You can guess how i feel when he pointed to a train that was just moving out of the station.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
the train i was travelling on was already half an hour late. i had to arrive in Vienna at 7:15 in time to catch the 7:25 train to paris, but there was no hope of that now. i told the conductor about it. He advised me to get off two stops before Vienna station and take a taxi When the time came ,the conductor even helped me with my bags. He wished me good luck as i jumped off. And a few minutes later, i was racing towards the center of the city in a taxi.It was almost 7"25 when we stoppd outside the station. I paid the drive quickly, took hold of my bags quikly and hurried inside. "Paris train" was all i has time to say to the official i saw. You can guess how i feel when he pointed to a train that was just moving out of the station.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我搭乘的火车是已经迟到半小时。我已经到达在维也纳赶时间为 7: 15 7: 25 火车到巴黎,但没有希望,现在。我告诉指挥这件事。他劝我在维也纳站前的两个站下车,乘出租车的时候了,指挥甚至帮我拿行李。跳离,他希望我好运气。几分钟后,我直奔一辆出租车在城市的中心。这是几乎 7"25 时我们 stoppd 在站外的。我快速支付驱动器、 抓住我包得快,匆匆内。"巴黎火车"是所有我有时间去说这位官员看见。你可以猜出我的感受时,他指出,只搬出站的火车。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭