当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:谦虚,是一个人有涵养、有水平的表现。在商务活动中显示谦虚,不但能给人留下亲切、随和、易于接近与交往的良好印象,直接有利于商务活动的顺利开展。在商务信函中,恰当的谦虚,既不会使收信人觉得自卑,又能使收信人觉得笔者以及该公司踏实可靠,是值得信任的。比较下面两句话:1)The quality of our company’s commodity is the best one, it must suitable for you.2)The quality of our company’s commodity is fit for you.以上两例,第一例大有浮夸之嫌,而第二个例子则更让人觉得真实,可信。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
谦虚,是一个人有涵养、有水平的表现。在商务活动中显示谦虚,不但能给人留下亲切、随和、易于接近与交往的良好印象,直接有利于商务活动的顺利开展。在商务信函中,恰当的谦虚,既不会使收信人觉得自卑,又能使收信人觉得笔者以及该公司踏实可靠,是值得信任的。比较下面两句话:1)The quality of our company’s commodity is the best one, it must suitable for you.2)The quality of our company’s commodity is fit for you.以上两例,第一例大有浮夸之嫌,而第二个例子则更让人觉得真实,可信。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Modesty is a person with conservation, there is the level of performance. Show humility in business activities, not only to make an intimate, easygoing, are easily accessible and exchange good impression directly conducive to the smooth conduct of the business activities. In business letters, appropriate humility, neither makes the recipient feel inferiority, and makes the recipient feel that the author and the practical, reliable, is worthy of trust. Compare the following two sentences: 1) The quality of our company ' s commodity is the best one, it must suitable for you.2) The quality of our company ' s commodity is fit for you. these two cases, the first highly suspected of exaggeration, while the second example you make people feel more real, credible.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭