当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First of all ,our government should have a good plan for the use of fresh water and develop industries that consume less water .Secondly ,waste water must be recycled .Last but not least ,everyone of us should do his bit to save water .是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First of all ,our government should have a good plan for the use of fresh water and develop industries that consume less water .Secondly ,waste water must be recycled .Last but not least ,everyone of us should do his bit to save water .
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,我们的政府应该有一个好的计划使用淡水和发展的产业,消耗更少的水。其次,废水必须回收,最后但并非最不重要的,我们每个人都应该做他的位,节约用水。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
首先,我们政府应该有一个好的计划,利用淡水资源和发展工业,消耗较少的水.其次,废物循环再用水必须.最后,但并非最不重要,我们每个人都应该做他的位,节约用水。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,我们的政府应该有一个好计划为对淡水的使用和开发消耗较少水的产业。第二,必须回收废水。最后但不是最不重要的,大家我们应该做他的位保存水。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
首先,我们的政府应该有一个好的计划,淡水的使用和发展工业,消耗更少的水。第二,必须得到废水循环利用。最后但并非最不重要的是,我们每个人都应该尽自己的节约用水。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭