当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Much of my artistic practice is predicated on a proposition that a border exists between Korean America and Korea. This proposition engenders a search for productive means to discern and understand this border. In my art work, the border has both an indexical and a metaphoric function. The border then is an intellectual laboratory, a conceptual territory to explore the complex relationships between cultures. When I was young, I used to enjoy imagining when standing on the beach what it is like on the other shore and who it might be on the other side mirroring my activity and thoughts. Perhaps the border that exists between what I identify as Korean America and that of a Korea on the other shore can be best understood by analogies offered by Pacific Ocean itself, a vast expanse that is also in perpetual flux. Much objective data can be had about this separating mass and there is evident transparency and accessibility in the ebb and flow closer to the shores but beyond a certain distance, a profound and impenetrable depth belies the increasing technological ease of crossings, via virtual or actual space.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Much of my artistic practice is predicated on a proposition that a border exists between Korean America and Korea. This proposition engenders a search for productive means to discern and understand this border. In my art work, the border has both an indexical and a metaphoric function. The border then is an intellectual laboratory, a conceptual territory to explore the complex relationships between cultures. When I was young, I used to enjoy imagining when standing on the beach what it is like on the other shore and who it might be on the other side mirroring my activity and thoughts. Perhaps the border that exists between what I identify as Korean America and that of a Korea on the other shore can be best understood by analogies offered by Pacific Ocean itself, a vast expanse that is also in perpetual flux. Much objective data can be had about this separating mass and there is evident transparency and accessibility in the ebb and flow closer to the shores but beyond a certain distance, a profound and impenetrable depth belies the increasing technological ease of crossings, via virtual or actual space.
问题补充:

 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭