当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But we don’t, with convenience friends, ever come too close or tell too much; we maintain our public face and emotional distance. “Which means,” says Elaine, “that I’ll talk about being overweight but not about being depressed. Which means I’ll admit being mad but not blind with rage. Which means that I might say that we’re pinched this month but never that I’m, worried sick over money.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But we don’t, with convenience friends, ever come too close or tell too much; we maintain our public face and emotional distance. “Which means,” says Elaine, “that I’ll talk about being overweight but not about being depressed. Which means I’ll admit being mad but not blind with rage. Which means that I might say that we’re pinched this month but never that I’m, worried sick over money.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但我们不,和方便的朋友,永远走得太近或太多 ; 告诉我们保持公共的脸和情感的距离。"指"说: 小兰,"讲超重,而不是被压抑。这意味着我承认但不是盲目的愤怒与疯狂。意味着我可能会说我们掐本月但却不能我,担心拿钱来。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭