当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:例如,美世(Mercer)等机构估计,每年企业因重大风险(如员工事故、办公室偷窃等)而遭受的损失超过了850亿美元。如此看来,美国企业在过去两年里希望通过裁员每年节省400亿美元的做法,就显得相形见绌了。因此,即使只把这些风险减少一半,就能取得与裁员同样的效果,而且还没有负面影响。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
例如,美世(Mercer)等机构估计,每年企业因重大风险(如员工事故、办公室偷窃等)而遭受的损失超过了850亿美元。如此看来,美国企业在过去两年里希望通过裁员每年节省400亿美元的做法,就显得相形见绌了。因此,即使只把这些风险减少一半,就能取得与裁员同样的效果,而且还没有负面影响。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
For example, Mercer (Mercer), among others, estimated that enterprises each year due to significant risks (such as employee accidents, theft in the Office) has suffered losses of more than US $ 85 billion. Thus it appears that United States companies in the past two years in the hope that the practice of an annual saving of US $ 40 billion by layoffs, it is dwarfed by the. Therefore, even if those risks only to halve the layoffs and can achieve the same effect, but also no negative effects.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭