当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The existence of any claim or cause of action of any nature or description which either party may have against the other party or any agent, employee or advisor of the other party, whether predicated upon this Agreement or otherwise, shall not constitute a defense to the enforcement of the other party of the covenants herein set forth, but shall be litigated separately.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The existence of any claim or cause of action of any nature or description which either party may have against the other party or any agent, employee or advisor of the other party, whether predicated upon this Agreement or otherwise, shall not constitute a defense to the enforcement of the other party of the covenants herein set forth, but shall be litigated separately.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
任何申索或任何性质或说明党可能有针对另一方或任何代理、 雇员或顾问的另一方是否谓词在本协议或以其它方式,均不构成本协议规定,该公约的另一方的执法的防御,但须单独诉讼的诉讼因由的存在。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭