当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sometimes in order to express the original meaning more precise, more effectively, remedy it in some cases, the weakness not very obvious yet of meaning after literal translation, we can adopt the literal translation and free translation method to translate English proverbs. After literal translation, translate meaning out, it is in the hope of achieving the result of the crucial touch. Such as,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sometimes in order to express the original meaning more precise, more effectively, remedy it in some cases, the weakness not very obvious yet of meaning after literal translation, we can adopt the literal translation and free translation method to translate English proverbs. After literal translation, translate meaning out, it is in the hope of achieving the result of the crucial touch. Such as,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有时为了表示原始意义更精确、 更有效地,纠正它在某些情况下,不是很明显的弱点,但后直译的意义,我们可以采用直译与意译方法把翻译成英语谚语。后文本的翻译,翻译出来的意思,而是希望达到的画龙点睛的结果。例如,
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭