|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:我尾随其后,那车竟开到了护城河,望着护城河发呆了好久。又将皮箱掂到自己面前,说了些话,只看到他在说,却听不到什么。河边风很大,刮得河面开始不平静,波浪一圈圈袭来。他看了看四周,河岸边没有一个人。然后,做了一个我根本不敢想的动作:将我扔到河中。但他并没有就这样离开,只是站在岸边守着。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
我尾随其后,那车竟开到了护城河,望着护城河发呆了好久。又将皮箱掂到自己面前,说了些话,只看到他在说,却听不到什么。河边风很大,刮得河面开始不平静,波浪一圈圈袭来。他看了看四周,河岸边没有一个人。然后,做了一个我根本不敢想的动作:将我扔到河中。但他并没有就这样离开,只是站在岸边守着。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:26:38
I followed afterwards, the car into a moat, looking at the moat daze for a long time. And OK the trunk to their front, say something, only to see him talking, but not hear anything. Wind River is large, blew the River began to calm, waves a circle hit. He looked around, no one on the shore of the River. Then, a I did not dare to do actions: to throw me to the River. But he has not left, just stood guard on the shore.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区