当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This guide has been prepared to assist in the adoption of a common and systematic approach to the planning and undertaking of commissioning exercises. The extremely varied nature of projects means that there are many different situations under which commissioning will be undertaken. This guide does not attempt to cover all such scenarios but aims to identify all the issues which require consideration. It is then up to the person responsible for commissioning to select and tailor the information to their specific task. The guide brings together experiences from a number of previous projects and is likely to provide most benefit to those with little or no prior commissioning experience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This guide has been prepared to assist in the adoption of a common and systematic approach to the planning and undertaking of commissioning exercises. The extremely varied nature of projects means that there are many different situations under which commissioning will be undertaken. This guide does not attempt to cover all such scenarios but aims to identify all the issues which require consideration. It is then up to the person responsible for commissioning to select and tailor the information to their specific task. The guide brings together experiences from a number of previous projects and is likely to provide most benefit to those with little or no prior commissioning experience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本指南已准备好协助通过共同系统的方式规划和承诺的调试工作。项目性质极其不同意味着有许多不同的情况,将根据其进行调试。本指南不会试图涵盖所有此类方案但旨在找出需要考虑的所有问题。然后是达负责调试人选择和定制其特定任务的信息。指南 》 汇集了从以前的项目的一些经验,可能会提供调试经验的很少或没有事先有最为有利。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭