|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I've been waiting in the weeds,waiting for the summer rain to fall upon the wild birds scattering the seeds,answering the calling of the tide's eternal tune. The faces of the moon,The chambers of the heart, The ebb and dart of small gray.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I've been waiting in the weeds,waiting for the summer rain to fall upon the wild birds scattering the seeds,answering the calling of the tide's eternal tune. The faces of the moon,The chambers of the heart, The ebb and dart of small gray.
问题补充: |
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区