当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:You are never going to 'get rid' of it unless every Chinese/Korean/Japanese person grows up speaking their language and English fluently. This is an unrealistic ambition. There's still a lot of Chinglish in Hong Kong, and it's a great environment for learning English. It's just bloody difficult to speak grammatically correct English if you aren't a native speaker and have grown up speaking something like Chinese.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
You are never going to 'get rid' of it unless every Chinese/Korean/Japanese person grows up speaking their language and English fluently. This is an unrealistic ambition. There's still a lot of Chinglish in Hong Kong, and it's a great environment for learning English. It's just bloody difficult to speak grammatically correct English if you aren't a native speaker and have grown up speaking something like Chinese.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你要永远不会去 '' 它克服除非每个日本/中国/韩国人长大了他们的语言和英语流利的口语能力。这是不切实际的野心。仍有很多在香港,中式英语,学习英语的大环境。只是血腥难英语语法正确,如果您不是母语的人,已经长大了说话像中国一样的东西。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭