当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:关键词:别墅 客厅 吊顶 瓷砖 卧室 阳台   这幢别墅位于纽约州韦斯特切斯特郡,带网球场、泳池、健身房等设施。其风格随意而现代,房屋面积590平方米。这栋房子位于纽约州韦斯特切斯特郡多布斯费里(Dobbs Ferry)村庄,房主是萨拉是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
关键词:别墅 客厅 吊顶 瓷砖 卧室 阳台   这幢别墅位于纽约州韦斯特切斯特郡,带网球场、泳池、健身房等设施。其风格随意而现代,房屋面积590平方米。这栋房子位于纽约州韦斯特切斯特郡多布斯费里(Dobbs Ferry)村庄,房主是萨拉
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Keywords: Villa living room bedroom balcony ceiling tiles of this villa is located in Westchester County, New York, with tennis courts, swimming pool, gym and other facilities. Its style is casual and contemporary, 590 square meters of housing. The House is located in Westchester County, New York Dobbs Ferry (Dobbs Ferry) village, homeowners are Sarah. Barnard (Sarah Barnard). According to property records, and her then husband Andrew (Andrew) in 2005 to $ 3.25 million (about RMB $ 21.19 million) bought the House. After two daughters left home to go to College bought the House.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭