当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If I die young,bury me in satin,lay me down on a bed of roses,sink me in the river at dawn, send me away with the words of a love song...”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If I die young,bury me in satin,lay me down on a bed of roses,sink me in the river at dawn, send me away with the words of a love song...”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如果我死了年轻,我埋在绸缎,奠定我一个称心如意的,我在黎明时分,沉入河情歌的话,送我走... ...“
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果我死年轻,我葬在缎子、奠定了我的床上的玫瑰花、洗涤盆我在河天亮时,送给我走的一个爱曲......”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果我在缎在玫瑰花圃在河死年轻人,埋葬我,放置我下来,下沉我在黎明,送我以爱情歌曲的词…”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果死年轻了,把我埋在缎,我躺上称心如意,沉我在这条河在黎明时,打发我走改为一首爱情歌曲 … …"
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭