当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“永绥祠”座西南面东北,后靠邻街民居,面对猴溪,为穿斗式与抬梁式相结合的木结构单檐悬山顶建筑,建于民国十七年,面阔五间,施八椽是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“永绥祠”座西南面东北,后靠邻街民居,面对猴溪,为穿斗式与抬梁式相结合的木结构单檐悬山顶建筑,建于民国十七年,面阔五间,施八椽
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
"Wing Sui Temple Block, south-west of the northeast, by Lin Jie houses, in the face of the Monkey River Chuan Dou-style carrying beam combination of wooden structures Danyanxieshan hanging Peak building was built in 17 years, Miankuo 5 Shi eight rafters
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
"yung sui temple northeast, southwest after " Block, rely on adjacent streets, residents face the Monkey River Leung-style combined with choice of timbered single awnings hanging peak building, built in Korea, 17 face width between 5 and 8 rafters
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
“Forever will pacify the ancestral hall” southwest the place surface northeast, latter will depend on the neighbouring street common people residence, facing the monkey brook, for will put on basket with lifts wood construction Shan Yanxuan who the beam plate will unify the summit construction, cons
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Yong sui Temple" blocks southwest of Northeast, adjacent street residence after, in the face of monkey River, to put bucket with a combination of lift beam wood frame single suspension of mountain building, built in the Republic of 17, face five, applying Pat Rafter
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭