当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:3. Visit only those "trusted" sites, usually sites running by major corporations (e.g. HP, IBM, Compaq, Microsoft, Network Associates/McAfee, etc) are usually considered "trusted", do not visit any sites you are in doubt. There are reports that some sites can distribute virus to your machine simply by open them. Extra care is highly recommended when visiting web sites running by unknown organisations, if you encounter any starnge sites and you are in doubt, close your Internet Explorer, shutdown and restart your machine again, and report the web site address such that we can verify that.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
3. Visit only those "trusted" sites, usually sites running by major corporations (e.g. HP, IBM, Compaq, Microsoft, Network Associates/McAfee, etc) are usually considered "trusted", do not visit any sites you are in doubt. There are reports that some sites can distribute virus to your machine simply by open them. Extra care is highly recommended when visiting web sites running by unknown organisations, if you encounter any starnge sites and you are in doubt, close your Internet Explorer, shutdown and restart your machine again, and report the web site address such that we can verify that.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
3.只有那些"可信"站点,通常网站运行的大型企业 (如 HP、 IBM、 康柏、 微软、 网络同伙/McAfee 等) 通常被视为"受信任"的访问不访问您有疑问的任何站点。有一些站点可以简单地通过分发到您的计算机病毒的报告将其打开。小心强烈建议访问由未知的组织运行的 web 站点时,如果您遇到任何 starnge 网站,并且您有疑问,关闭您的机器再次和报告网站地址等,我们可以验证您互联网资源管理器中,关闭并重新启动。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭