当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(3) The Buyer shall, within 2 working days upon the availability of delivery advised by phone or by written notice from the Seller, take over the vehicle at the place specified by the Seller. If the one in charge of the vehicle handover is not the Buyer itself, the Buyer should offer the Authorization Letter, which specifies that the authorized person is entitled to carry out the Vehicle inspection, sign the vehicle handover file and take over the Vehicle on behalf of the Buyer. In case of the Buyer’s delay in taking over the vehicle, The Seller is entitled to charge to the Buyer the parking fees; the parking fees should be directly deducted from the deposit of the Buyer and the Buyer should make up for the deducted amounts when receiving vehicle; all the risks from the date of delay will be charged by the Buyer是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(3) The Buyer shall, within 2 working days upon the availability of delivery advised by phone or by written notice from the Seller, take over the vehicle at the place specified by the Seller. If the one in charge of the vehicle handover is not the Buyer itself, the Buyer should offer the Authorization Letter, which specifies that the authorized person is entitled to carry out the Vehicle inspection, sign the vehicle handover file and take over the Vehicle on behalf of the Buyer. In case of the Buyer’s delay in taking over the vehicle, The Seller is entitled to charge to the Buyer the parking fees; the parking fees should be directly deducted from the deposit of the Buyer and the Buyer should make up for the deducted amounts when receiving vehicle; all the risks from the date of delay will be charged by the Buyer
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(3) 买方在 2 个工作天后建议通过电话或书面通知从卖方交付的可用性,须接管车辆由卖方所指明的地点。如果车辆交接的负责人之一不是本身的买方,买方应提供授权书,其中指定授权的人有权进行车辆检验、 车辆交接文件签名和接管买方的名义车辆。情况下,买方延迟接管该车辆,卖方有权向买方收取停车费 ;停车费应直接扣除买方的存款和买方应弥补扣除数额时接收车辆 ;从日期延迟的所有风险将由买方都收取
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭