当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I study perceived intelligence. I don't research whether gender differences in intelligence are innate. That always sparks controversy. But anytime you talk about intelligence and gender, people will have strong feelings about it. Look what happened to [Larry] Summers of Harvard [the former president of the university was lambasted for suggesting that women are underrepresented in the sciences at least partly due to inherent differences in intellectual ability between the sexes]. I just let the data speak for itself. Nonetheless, sometimes I think you have to be stupid, brave or just plain naive to work in this area.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I study perceived intelligence. I don't research whether gender differences in intelligence are innate. That always sparks controversy. But anytime you talk about intelligence and gender, people will have strong feelings about it. Look what happened to [Larry] Summers of Harvard [the former president of the university was lambasted for suggesting that women are underrepresented in the sciences at least partly due to inherent differences in intellectual ability between the sexes]. I just let the data speak for itself. Nonetheless, sometimes I think you have to be stupid, brave or just plain naive to work in this area.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我研究感知的情报。我不要研究是否生来就有的情报中的性别差异。始终,产生火花的争议。但只要你谈情报和性别,人会有强烈的感情,这件事。看哈佛 [拉里] 夏天 [大学前的校长被抨击建议妇女的比例偏低,至少部分归功于知识产权的能力在男女之间的内在差异科学] 发生了什么事。我只是让它自己的数据。不过,有时候我觉得你要愚蠢的、 勇敢的或只是纯天真在这一领域的工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭