当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:与性别装修之风不谋而合的是,在各大家居建材卖场上,以性别做主题和营销卖点的产品也有愈演愈烈之势,似乎从第一款专为女性设计的洗浴产品正式上市开始,家居建材行业似乎就向人们宣告了,以“性别”作为关键词的家居潮流,将正大光明地风行起来,而其中以部分瓷砖、橱柜、洁具、家具、家纺床用产品等更为突出。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
与性别装修之风不谋而合的是,在各大家居建材卖场上,以性别做主题和营销卖点的产品也有愈演愈烈之势,似乎从第一款专为女性设计的洗浴产品正式上市开始,家居建材行业似乎就向人们宣告了,以“性别”作为关键词的家居潮流,将正大光明地风行起来,而其中以部分瓷砖、橱柜、洁具、家具、家纺床用产品等更为突出。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
And gender decoration of wind coincides of is, in all large home building materials stores Shang, to gender do theme and marketing selling points of products also has growing of potential, seems to from first paragraph spot for female design of bath products official listed began, home building materials industry seems to on to people declared has, to "gender" as keywords of home trend, will aboveboard to popular up, and which to part tiles, and Cabinet, and ware, and furniture, and home spinning bed with products, more highlight.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭