当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  任何大型工程项目都有相应的施工技术规范。海外项目中,由于各国经济、法律及标准的不同,规范要求往往大相径庭,加上承包方技术人员对规范的理解偏差和疏漏,客观上加大了项目的风险。所以项目采购及技术人员必须熟悉规范要求,吃透其内涵,随时掌握变更动态,在选购材料时有的放矢,松紧有度,做到最优选择,事半功倍,否则就会造成盲目或错误采购。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  任何大型工程项目都有相应的施工技术规范。海外项目中,由于各国经济、法律及标准的不同,规范要求往往大相径庭,加上承包方技术人员对规范的理解偏差和疏漏,客观上加大了项目的风险。所以项目采购及技术人员必须熟悉规范要求,吃透其内涵,随时掌握变更动态,在选购材料时有的放矢,松紧有度,做到最优选择,事半功倍,否则就会造成盲目或错误采购。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  Any large project has the appropriate technical specifications for construction. Overseas projects, due to their different economic, legal and standards, specifications are often very different, with misunderstandings and omissions of the contractor technical staff on specifications, objective to increase the risk of project. Project procurement and technical personnel must be familiar with the specification requirements, thorough its connotation, keep abreast of changing dynamics, at the time of purchase materials targeted, elasticity, optimal, with less effort, otherwise an error will result in blind or procurement.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭