|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:或是看到了别人的短处而自鸣得意,或是被不一致所逗乐,或是发泄了心中郁气等,只要是那些使人感觉良好的转变就能令人发笑(吕琳琼,2006:38)是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
或是看到了别人的短处而自鸣得意,或是被不一致所逗乐,或是发泄了心中郁气等,只要是那些使人感觉良好的转变就能令人发笑(吕琳琼,2006:38)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Or to see other people's weaknesses and complacency, or be inconsistent with the amused, or to vent the heart Yu gas, etc., as long as those changes can make people feel good laugh (Lv Linqiong, 2006:38)
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
But perhaps saw others weak point pleased with oneself, perhaps is provoked laughter not identically, perhaps gave vent to in the heart Yu Qi and so on, so long as were these makes one feel the good transformation could make one laugh (Lu Linqiong, 2006:38)
|
|
2013-05-23 12:26:38
Or see other people's weaknesses and complacency, or inconsistent Tickle yuqi or vent the heart, and so on, as long as the things that make people feel good about changes you can make me laugh (Lv Lin Joan, 2006:38)
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区