当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在经济文化大融合、英语语言成为全球交流通用语的今天, 随着频繁的跨国度、跨文化交流的与日俱增, 以及中西文化之间的不断碰撞, 受中国传统礼教文化影响、比较不重视幽默培养的中国人及其它非英语国家的人都已经愈来愈认识到幽默的重要性, 并注意有意识地培养其幽默感。英语学习者特别是中国学生由于对英语幽默文字、话语的语言特征及构成幽默的语言手段尚无太多了解, 经常觉得多少有点不知所措, 难觅其中精髓。为了解决类似这些教学中出现的问题,就需要充分认识到幽默教学的重要性、可行性。努力设计有效的幽默教学方案,积极培养教师幽默教学的能力。从而充分发挥幽默教学在教学中的重大作用。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在经济文化大融合、英语语言成为全球交流通用语的今天, 随着频繁的跨国度、跨文化交流的与日俱增, 以及中西文化之间的不断碰撞, 受中国传统礼教文化影响、比较不重视幽默培养的中国人及其它非英语国家的人都已经愈来愈认识到幽默的重要性, 并注意有意识地培养其幽默感。英语学习者特别是中国学生由于对英语幽默文字、话语的语言特征及构成幽默的语言手段尚无太多了解, 经常觉得多少有点不知所措, 难觅其中精髓。为了解决类似这些教学中出现的问题,就需要充分认识到幽默教学的重要性、可行性。努力设计有效的幽默教学方案,积极培养教师幽默教学的能力。从而充分发挥幽默教学在教学中的重大作用。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Economic and cultural integration, become a global exchange of common English language today, as frequent of transnational, cross-increasing cultural exchanges, as well as the constant collision between Chinese and Western culture, under the influence of Chinese traditional etiquette culture and less importance to Chinese humor culture and other people in non-English-speaking countries have increasingly recognized the importance of humor, and attention to consciously cultivate their sense of humor. English learners, especially Chinese students based on language characteristics of English humorous texts, discourses and constitute a language means not too many know of humor, often feel a bit overwhelmed, hard to find the essence of which. In order to solve these problems in the teaching, you will need to fully recognize the importance of teaching humor, feasibility. Efforts to design effective humorous teaching programmes, actively cultivating humor of teaching ability of teachers. To fully play the major role of humorous teaching in teaching.
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭