当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2026-06-26

求翻译:东面的河流与住宅紧密相连,河道两边有连续的绿色树木和花草,而且能听到水流动的声音,给居住环境增添了大自然的韵律。同时这些连续的绿化也构成了景观中的“线”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
东面的河流与住宅紧密相连,河道两边有连续的绿色树木和花草,而且能听到水流动的声音,给居住环境增添了大自然的韵律。同时这些连续的绿化也构成了景观中的“线”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In the East River, River and residential closely linked two consecutive side, there is the green trees and flowers, and can be heard and that water flows, the voice of the living environment has been added rhythmic nature. While these continuous green also constitute a "line" in the landscape.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
East side rivers and housing close connected, the river course nearby two has the continual green trees and the flowers and plants, moreover can hear the water flowing the sound, has increased the nature rhythm for the environment.Simultaneously these continual afforestations also constituted in the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Closely linked to the River to the East and residential River on both sides there are green trees and flowers, and can hear the sound of water flowing, living environment adds to the rhythms of nature. At the same time they also form continuous greening landscape in the "line".
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
Closely linked to the River to the East and residential River on both sides there are green trees and flowers, and can hear the sound of water flowing, living environment adds to the rhythms of nature. At the same time they also form continuous greening landscape in the "line".
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区