当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:与其怒形于色,不如痛过之后,轻轻拭去眼角的残泪,用灿烂的笑脸遮藏明媚的忧伤,将暗涌深藏,再一脸阳光重新投入忙碌的生活。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
与其怒形于色,不如痛过之后,轻轻拭去眼角的残泪,用灿烂的笑脸遮藏明媚的忧伤,将暗涌深藏,再一脸阳光重新投入忙碌的生活。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Its Nuxingyuse better to have been there, gently wipe the corner of the residual tear, use brilliant smiley Zhecang the bright sadness, filled with uncertainties and deep, and then look to the sun to re-enter the busy life.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Instead of black in the face than after pain, gently wipe the corner of residual tears, bright smiles hide the bright sadness, dark deep, and then a look of sunshine back into busy lives.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭