|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在历代的唐诗接受中,《河岳英灵集》一直流传较广,影响较大,是什么意思?![]() ![]() 在历代的唐诗接受中,《河岳英灵集》一直流传较广,影响较大,
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Acceptance in the ancient Tang Dynasty, the "River Yue souls set" has a wider spread, greater impact,
|
|
2013-05-23 12:23:18
In history, the river in the Tang dynasty poetry accepted since the group of souls have been circulating that have a greater impact on a larger area.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Accepts in all previous dynasties Tang poem, "Rivers and mountains Hero soul Collection" spreads continuously broadly, affects in a big way,
|
|
2013-05-23 12:26:38
Tang Imperial accepts, the spirit sets heyue has the more widely, large
|
|
2013-05-23 12:28:18
Acceptance in the ancient Tang Dynasty, the "River Yue souls set" has a wider spread, greater impact,
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区