当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:《「ちちんぷいぷい御代(ごよ)の御宝(おんたから)」の略》幼児がからだを痛めたとき、なでさすってなだめるまじないの语。「知仁武勇は御代の御宝」の意ともいう。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
《「ちちんぷいぷい御代(ごよ)の御宝(おんたから)」の略》幼児がからだを痛めたとき、なでさすってなだめるまじないの语。「知仁武勇は御代の御宝」の意ともいう。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
When the infant "stands for" (from Onta) treasure your reign of Chi Pui Chinpui (yo us) "" has hurt the body language of the curse and rubbed soothing caress. "Knowledge is a treasure 仁 valor of your reign," also called meaning.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
<< “The (chi) (chi) it is the (pu) to be, when the (pu) it is and generation () treasure (is empty)” abbreviation >> the young child is empty and hurting, with inhaling, there is no useless (ru) (ma) (ji) 语.Even mind “of treasure of generation you call intellectual benevolence bravery”.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"" Father's Kayama your treasure (おんたから) reign (ごよ) "of stands for" English spell when the toddler hurt my body, stroking rubbed and soothing. Know Jin prowess is his treasure in the reign of said mind.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭