当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:有港澳通行证的市民可以办理签注后,持证过关前往现场观看焰火。没有通行证的游客,可以到湾仔旅游码头乘坐20:30及21:30的夜游豪华船到离燃放烟花最近的澳门旅游塔对出海面,观赏澳门国际烟花汇演。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
有港澳通行证的市民可以办理签注后,持证过关前往现场观看焰火。没有通行证的游客,可以到湾仔旅游码头乘坐20:30及21:30的夜游豪华船到离燃放烟花最近的澳门旅游塔对出海面,观赏澳门国际烟花汇演。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Citizens can apply for exit permits endorsed, certified clearance to the scene to watch the fireworks. The tourists do not pass, you can ride to Wanchai tourist pier night tour of 20:30 and 21:30 of the luxury ship off the Macau Tower, the discharge of fireworks on the sea, watch the Macau Internati
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
There is a permit to the public after endorsement, the clearance to travel to site to watch fireworks. Visitors without a permit, you can travel to The Wan Chai Ferry Pier by 20:30 and 21:30 evening away from the luxury ship fireworks the Macau Tower on the surface, watch Macau International firewor
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
After has the Hong Kong and Macao pass resident to be possible to handle annotates, holds the card to go through a strategic pass goes to the scene onlooking fireworks.Without the pass tourist, may arrive the Wanzai traveling wharf to ride 20:30 and 21:30 night swims the luxurious ship to leave sets
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Permit members of the public can apply for endorsement, certified clearance to visit the site to watch fireworks. Tourists did not pass, you can travel to Wan Chai Ferry Pier ride and 20:30 cruises luxury boat to Macau Tower closest to the fireworks on the sea, watch the Macau International Firework
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭