当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。《孟子·滕文公下》:“圣王不作,诸侯放恣,处士横议, 杨朱 、 墨翟 之言盈天下。”《后汉书·方术传论》:“ 李固 、 朱穆 等以为处士纯盗虚名,无益於用,故其所以然也。”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。《孟子·滕文公下》:“圣王不作,诸侯放恣,处士横议, 杨朱 、 墨翟 之言盈天下。”《后汉书·方术传论》:“ 李固 、 朱穆 等以为处士纯盗虚名,无益於用,故其所以然也。”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。 《孟子·滕文公下》:“聖王不作,諸侯放恣,處士橫議, 楊朱、 墨翟之言盈天下。”《後漢書·方術傳論》:“ 李固、 朱穆等以為處士純盜虛名,無益於用,故其所以然也。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
這意味著,是一個隔離是唯一的,不是人,不做,它一直呼吁的士。 摩納哥公國的《孟子》、《聖景:「不做,梟,的士,和十字架,楊朱棣的盈餘,對世界。 他說:“在這本書,黨的理論伎倆,“李,他認為,的士的聲譽,無助於訓練方面,它還具有啟發性。 他說:“
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
這個圖有天分不居住的德國在隱居Shi人,後者也做一個一般參考未擔當官員的紳士人。「在Mencius之下 · Teng Wengong」 : 「國王不做的聖徒,封建主做,當你喜歡,學者出於政府就業談論不負責任地,充分的世界Yangchu,墨水Zhai的詞。」 「東漢的歷史紀錄 · 方術傳記談論」 : 「李・顧,朱Mu等等認為學者出於政府就業純淨的強盜無保證的名譽,在使用無用地,因此它的原因為什麼。”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。《孟子·滕文公下》:「聖王不作,諸侯放恣,處士橫議, 楊朱 、 墨翟 之言盈天下。」《後漢書·方術傳論》:「 李固 、 朱穆 等以為處士純盜虛名,無益於用,故其所以然也。”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭