当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:  Nowadays, in an ever tighter job market, great importance has been attached to an interview by both the employer and the applicant. The interview, so to speak, has become indispensable for getting a satisfactory job. On the one hand, the interviewer can take advantage of the occasion to learn about the candidates, su是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
  Nowadays, in an ever tighter job market, great importance has been attached to an interview by both the employer and the applicant. The interview, so to speak, has become indispensable for getting a satisfactory job. On the one hand, the interviewer can take advantage of the occasion to learn about the candidates, su
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
如今,在就业市场趋紧,重视已经接受记者采访时,由雇主和申请人。采访中,可以这么说,已经成为得到一份满意的工作是必不可少的。一方面,面试官可以采取的场合,以了解候选人,如他们的工作经验,教育和他们的个性优势,从而挑选出的公司的权利人。另一方面,受访者可以利用的机会去了解的工作,他会拿起来,对他感兴趣的工作的薪水,工作条件和许多其他的事情
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  现今,在一个更紧的工作市场上,重要性加以一次采访由雇主和申请人。 采访,亦所谓,变得不可缺少为得到一个令人满意的工作。 一方面,采访者能利用场合得知候选人,例如他们的工作经验,教育和他们的个性,以便挑选合适的人为公司。 另一方面,被采访人能利用机会知道他占去的工作,薪金、工作环境和许多其他事关于他感兴趣in.的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如今,在日益紧密的就业市场,重视已附加到采访由雇主和申请人。采访中,这样说,已成为不可或缺的条件获得一份令人满意的工作。一方面,面试官可以利用的场合,了解的候选人,如他们的工作经验、 教育和他们的个性,以找出该公司的合适人选。另一方面,在受访者可以利用的机会,去了解他要负起这份工作、 工资、 工作条件和许多其他事情,对于这份工作,他很感兴趣。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
  现今,在一个更紧的工作市场上,重要性加以一次采访由雇主和申请人。 采访,亦所谓,变得不可缺少为得到一个令人满意的工作。 一方面,采访者能利用场合得知候选人,例如他们的工作经验,教育和他们的个性,以便挑选合适的人为公司。 另一方面,被采访人能利用机会知道他占去的工作,薪金、工作环境和许多其他事关于他感兴趣in.的工作。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭