当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As a major drawback I see the role of porosity which has not been explored in detail. Any discussion referring to the effect of particles or whiskers on the fracture behaviour requires well defined reference state of porosity (e.g. same level of porosity).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As a major drawback I see the role of porosity which has not been explored in detail. Any discussion referring to the effect of particles or whiskers on the fracture behaviour requires well defined reference state of porosity (e.g. same level of porosity).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为一个主要的缺点,我看到的孔隙率中的作用还没有被详细探讨。指颗粒或晶须的效果上的断裂行为的任何讨论,需要良好定义的孔隙率(例如,同一水平的孔隙率)的基准状态。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因为一个主要缺点我看未详细被探索多孔性的角色。提到微粒的在破裂行为的所有讨论作用或颊须要求多孔性(即同样水平明确定义的参考状态多孔性)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因为一个主要缺点我看未详细被探索多孔性的角色。 提到微粒的作用或颊须在破裂行为的所有讨论要求多孔性明确定义的参考状态 (即。 多孔性的同样水平)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为一个主要的缺点看不详细探讨了的孔隙的作用。谈到的颗粒或晶须对断裂行为的影响进行任何讨论需要很好定义的参考状态的孔隙率 (例如同一职等的孔隙率)。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为一个主要缺点我看到没有详细地被探索过的多孔性的作用。指的是微粒的效果的任何讨论或破碎行为上的胡须需要多孔性的好地被定义的参考的州 ( 例如多孔性的相同的水平 )。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭