当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Then the supply of fuel for electricity became both cheap and easy to get. The effect on housing was immediate. People began to build their homes according to fashion instead of utility. Houses no longer reflected the availability of building materials or climate.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Then the supply of fuel for electricity became both cheap and easy to get. The effect on housing was immediate. People began to build their homes according to fashion instead of utility. Houses no longer reflected the availability of building materials or climate.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
那么电力燃料供应变得既便宜又容易得到。外壳上的效果是立竿见影的。人们开始建立自己的家园,根据时尚,而不是实用。房子不再反映建材或气候的可用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
然后电的燃料供应变得便宜和容易得到。对住房的作用是直接的。人们开始根据时尚修建他们的家而不是公共事业。议院不再反射了建筑材料或气候的可及性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然后燃料供应为电变得便宜和容易得到。 作用对住房是直接的。 人们开始根据时尚修建他们的家而不是公共事业。 议院不再反射了建筑材料或气候的可及性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
然后成为电力燃料供应了廉价和容易获得。对住房的影响是直接的。人们开始建立家园根据时尚而不是实用程序。房子不再反映建设材料或气候的可用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然后对于电的燃料的供应成为两个都廉价和容易到达。对住宅群的效果是即时的。人开始根据时尚建造他们的家而非设施。房子不再反映建筑材料或气候的可用性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭