当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In order to make the information accessible to audience effectively, the choice of words in advertisement is very cautious and skillful. The aim of the advertiser is quite specific for the reason that he always wish to attract the attention of a mass audience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In order to make the information accessible to audience effectively, the choice of words in advertisement is very cautious and skillful. The aim of the advertiser is quite specific for the reason that he always wish to attract the attention of a mass audience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
为了让观众有效信息,广告词语的选择是非常谨慎态度和技能。广告的目的是相当具体的原因,他总是希望吸引大量观众的注意力。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为了有效地使信息容易接近对观众,用语在广告的是非常谨慎和纯熟的。登广告者的目标为原因是相当具体的他总是希望受到广大观众的注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为了有效地使信息容易接近对观众,用语在广告是非常谨慎和纯熟的。 登广告者的目标为原因是相当具体的他总希望受到广大观众的注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
为了有效地使信息可访问到的观众,广告语中的选择是非常谨慎和纯熟。广告商的目标是相当具体,原因是他始终希望吸引大量观众的注意。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
要使信息变得有效地对观众开放,广告中的词的选择是很谨慎和巧妙的。登广告者的目标为他始终想吸引大量的观众的注意的理由是相当特定的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭