当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Failure to meet the delivery date set out in the Order shall constitute a breach of the Contract. If Supplier anticipates difficulties with respect to production, supply of precursor material, compliance with the delivery period or similar circumstances that could interfere with Supplier’s ability to deliver punctu是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Failure to meet the delivery date set out in the Order shall constitute a breach of the Contract. If Supplier anticipates difficulties with respect to production, supply of precursor material, compliance with the delivery period or similar circumstances that could interfere with Supplier’s ability to deliver punctu
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
未能满足交货日期列的顺序即构成违约。如果供应商的预期就生产,供应前体物质,遵守交货期限或类似情况下可能干扰供应商的准时交付或交付能力的困难
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
疏忽见面按顺序开始的交货日期将构成合同的突破口。如果供应商期望困难关于可能干涉供应商的能力准时地交付或交付前体材料的生产、供应,遵照交货期或相似的情况
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
疏忽见面按顺序开始的交货日期将构成合同的突破口。 如果供应商期望困难关于可能干涉供应商的能力准时地交付或交付前体材料的生产、供应,遵照交货期或相似的情况
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
未能满足交付日期的顺序应构成违反合约的行为。如果供应商预计生产困难、 供应的前体物质、 遵守交货周期或类似的情况下,可能会影响到供应商的能力按时交货或交付
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
未能会见是在订单中出发的发送约会对象将构成合同的 违背。如果 供应商 关于生产,先驱者材料的供应预料困难,于发送的遵从 时期或可以干扰供应商的能力严格守时地给予或给予的相似的情形
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭