当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Today, Afghanistan is on a road to recovery, however, after decades of war, the economy is still in ruins, and its environment is in a state of crises. After pushing the date back twice, Afghanistan's presidential elections were finally held on October 9, 2004. Over 8 million Afghans voted in the elections. The Joint E是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Today, Afghanistan is on a road to recovery, however, after decades of war, the economy is still in ruins, and its environment is in a state of crises. After pushing the date back twice, Afghanistan's presidential elections were finally held on October 9, 2004. Over 8 million Afghans voted in the elections. The Joint E
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
今天,阿富汗是一个复苏之路,然而,几十年的战争后,经济仍是一片废墟,它的环境是在危机状态。推追溯到两次后,阿富汗总统选举终于举行了2004年10月9日。超过800万阿富汗人投票选举。阿富汗联合选举管理机构认证的11月3日的选举,并宣布哈米德·卡尔扎伊,临时总统,用选票55.4%的赢家。卡尔扎伊的最强挑战者,尤尼斯卡努尼,排在第二的选票16.3%。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
今天,阿富汗在路对补救,然而,在数十年战争以后,经济仍然是废墟,并且它的环境在危机状态。在两次推挤建于以后,阿富汗的总统选举最后举行了2004年10月9日。8百万阿富汗人在竞选投票了。阿富汗的联合选举管理机构证明了11月3日的竞选,并且宣称哈米德・卡尔扎伊,暂时的总统,有55.4%的优胜者表决。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
今天,阿富汗在路到补救,然而,在数十年战争以后,经济仍然是废墟,并且它的环境在危机状态。 在两次推挤建于以后,阿富汗的总统选举在2004年10月9日最后举行了。 8百万阿富汗人在竞选投票了。 阿富汗的联合选举管理机构在11月3日证明了竞选,并且宣称Hamid Karzai,暂时的总统,优胜者与55.4%表决。 Karzai的最强的挑战者, Yunis Qanooni,进来第二与16.3%表决。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
今天,阿富汗在复苏道路上、 但是,经过数十年的战争,经济仍处于废墟,和它的环境是在一国的危机。要推后日期回来两次,阿富汗的总统举行了选举终于在 2004 年 10 月 9 日。超过 800 万阿富汗人在选举中投了赞成票。阿富汗联合选举管理机构 11 月 3 日,证明选举,并宣布哈米德 · 卡尔扎伊,临时总统,优胜者与 55.4%的选票。卡尔扎伊的最强挑战者,尤尼斯卡努在有 16.3%的得票第二次来了。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭