当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:On the other hand, it is clear that the science is either used or pilloried to make political points; as an old saying goes, “politicians use science the way drunks use lampposts─for support, not for illumination.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
On the other hand, it is clear that the science is either used or pilloried to make political points; as an old saying goes, “politicians use science the way drunks use lampposts─for support, not for illumination.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在另一方面,很顯然,科學是不是使用或嘲笑,使政治百分點;作為那句老話,“政治家用科學醉鬼使用燈柱的方式─支持,沒有照明。”
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
另一方面,是確切科學用於或被上頸手枷提出政治觀點;一個老說法是, 「政客用途科學方式drunks用途lampposts─for支持,不照明」。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另一方面,它確切使用科學或pilloried提出政治觀點; 一個老說法是, 「政客用途科學方式drunks用途lampposts─for支持,不為照明」。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
另一方面,它是明確科學是使用或當眾受辱,使政治點 ;作為一個老古語有雲,"政客們使用科學醉鬼使用 lampposts─for 的支援,不是為照明的方式"。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
另一方面显然,科学也被使用或上颈手枷做出政治点;当一句旧话去,“政治家使用科学方法喝醉了的使用街灯柱因为的支持,不对阐明。”
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭