|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:We sometimes use the names of colours to say things. People may say that they “see red” when they are angry. Or you may say you “feel blue”. This means you are sad. We use colour to tell things., too. Red is the colour of stop signs. It means to stop. Green means to go.是什么意思?![]() ![]() We sometimes use the names of colours to say things. People may say that they “see red” when they are angry. Or you may say you “feel blue”. This means you are sad. We use colour to tell things., too. Red is the colour of stop signs. It means to stop. Green means to go.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我们有时会使用颜色的名称说的东西。人们可能会说,他们“见红”,当他们感到愤怒。或者你可以说你的“感觉蓝”。这意味着你伤心。我们用色彩来告诉的东西。了。红色的停车标志的颜色。这意味着停止。绿指去。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们有时使用颜色的名字认为事。 人们也许说他们“看红色”,当他们恼怒时。 或您可以说您“感觉蓝色”。 这意味着您是哀伤的。 我们使用颜色告诉事。,也是。 红色是停车牌的颜色。 它意味停止。 绿色手段去。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有时,我们使用的颜色的名称要说的东西。人们可能会说"见红"是生气的时候。或者你可能会说你"觉得蓝"。这意味着你很悲伤。我们使用颜色来告诉的事情了,太。红色的是迹象的颜色的停止。它意味着要停止。绿色表示要走。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我们有时使用颜色的名字说事情。人可能说在他们是愤怒的时他们“看见红色”。或你可能说你“觉得忧郁的。”这意味着你悲哀的。我们使用颜色也告诉事情 .。红色是停止的颜色签名。打算停下来。格林打算去。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区