当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This paper therefore recommends added exposure to the educator in all educational contexts. Informal education will do this more naturally than formal, but there is no reason to suggest that it is inappropriate in either context. Let us try to facilitate natural “encounters” between students and educators, both within 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This paper therefore recommends added exposure to the educator in all educational contexts. Informal education will do this more naturally than formal, but there is no reason to suggest that it is inappropriate in either context. Let us try to facilitate natural “encounters” between students and educators, both within
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
因此,本文建议增持在所有教育环境的教育家。非正规教育将做到这一点比正式更自然,但没有理由认为这是不恰当的在任一情况下。让我们试目以方便学生和教育工作者之间天然的“遭遇”,既没有教育背景。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
因此本文在所有教育上下文推荐对教育家的增加的暴露。不拘形式的教育比正式更加自然地将做这,但是没有理由建议在任何一上下文是不适当的。让我们设法促进自然“遭遇”在学生和教育家,内和无教育上下文之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
因此本文推荐对教育家的增加的暴露在所有教育上下文。 不拘形式的教育比正式更加自然地将做这,但没有理由建议它在任何一上下文是不适当的。 让我们设法促进自然“遭遇”在学生和教育家,内和无教育上下文之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这份文件因此建议添加的暴露于教育者在教育的所有上下文中。非正规教育会更自然比正式的这样做,但没有理由表明它是在任何情况下不适宜。让我们设法促进自然"相遇"之间的学生和教育工作者内, 并无的教育背景。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭