当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:CSR1 emphasized companies ‘assuming’ a socially responsible posture, whereas CSR2 focused on the literal act of responding or of achieving a responsive posture towards society.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
CSR1 emphasized companies ‘assuming’ a socially responsible posture, whereas CSR2 focused on the literal act of responding or of achieving a responsive posture towards society.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
CSR1强调公司“假设”对社会负责任的姿态,而CSR2专注于实现对社会一个负责任的姿态回应的文字或行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
CSR1强调了“做出”一个社会上负责任的姿势的公司,而CSR2集中于逐字行动反应或达到往社会的一个敏感姿势。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
CSR1强调了假设’一个社会上负责任的姿势的公司`,而于逐字行动集中的CSR2反应或达到一个敏感姿势往社会。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
CSR1 强调公司 '假设' 一对社会负责任的姿态,而 CSR2 的重点文字法 》 的响应或实现响应的姿态走向社会。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭