当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Directing (commands and orders).Brian Tang liked to put everything under close control and his 10 years\' service in the army had shaped his style of management. Brian Tang took himself as the real boss and the only decision-market.Brian Tang always felt worried about losing control of the business. He tried to make ex是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Directing (commands and orders).Brian Tang liked to put everything under close control and his 10 years\' service in the army had shaped his style of management. Brian Tang took himself as the real boss and the only decision-market.Brian Tang always felt worried about losing control of the business. He tried to make ex
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
指挥(指挥及命令)。布赖恩·唐喜欢把一切都受到严密的控制和他十几年\'在军队服务已经塑造了他的管理风格。布赖恩·汤了自己是真正的老板和唯一的决策market.brian堂总觉得担心失去对企业的控制。他试图使大量的规则和规例。管理者应该密切监督员工,确保没有偏差。管理是关注生产效率高,无论对员工士气改过的影响。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(直接指挥和命令)。布赖恩特性喜欢投入一切在严密控制之下,并且他的10年\ ‘服务在军队塑造了管理他的样式。 布赖恩特性采取了自己作为真正的上司和唯一的决定市场。布赖恩特性总感到担心关于事务的丢失的控制。 他设法做广泛的规则和章程。 经理应该严密监督雇员保证没有偏差。 管理牵涉到高生产力,不管对职工道德的冲击移交。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
导演 (命令和订单)。布莱恩 · 唐喜欢把所有的都下紧密控制和他 10 years\' 在军队中的服务塑造了他的管理风格。布莱恩 · 唐了自己作为真正的老板和市场的唯一的决定。布莱恩 · 唐总是感到担心失去控制业务。他试图使广泛的规则和规章。经理人应该督促员工紧密合作,以确保有没有偏差。管理与生产效率高,无论对员工士气翻身的影响有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭