当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In accordance with Airport Authority, a large scale marketing campaign in promoting Mid-field Concourse will be launched in February. In order to beat this time line, with the approval from SAAC, we shall call for an ad hoc SAAT meeting before end of January for the SAAT members ‘ feedback and decision on “mid-field a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In accordance with Airport Authority, a large scale marketing campaign in promoting Mid-field Concourse will be launched in February. In order to beat this time line, with the approval from SAAC, we shall call for an ad hoc SAAT meeting before end of January for the SAAT members ‘ feedback and decision on “mid-field a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
根据机场管理局,大规模的营销活动在促进中场客运廊将在二月份推出。为了战胜这个时候行,从国资委的批准,我们会要求一月底前特设最后一点钟报会议的最后一点钟报会员的反馈和决定“中域分配”。这将不胜感激,如果TG可以告诉我们最后一点钟报对本月底的会议会议室的可用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
符合机场当局,在促进中场广场的一次大规模市场活动在2月将展开。为了打这条时线,有从SAAC的认同,我们将要求一次特别SAAT会议在底SAAT成员`反馈和决定的1月前关于“中场分派”。高度被感激TG是否可能劝告我们会议室的可及性SAAT会议的往结尾的本月。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与机场当局符合,一次大规模市场活动在促进Mid-field广场在2月内将展开。 为了摔打这条时线,有认同从SAAC,我们将要求一次特别SAAT会议在底1月之前为关于“mid-field分派的” SAAT成员`反馈和决定。 高度被感激TG是否可能劝告我们会议室的可及性为SAAT会议往本月底。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
根据机场管理局将在 2 月推出大型市场营销活动中促进中场大堂。为了打败此时间线,从 SAAC,批准我们应呼吁"中期字段分配"特设 SAAT 会议之前 SAAT 成员的反馈意见和决定为 1 月底。它将高度赞赏如果 TG 可以告知我们朝着这个月月底 SAAT 会议的会议室举行的可用性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭