当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Skopos theory is the most important theory of functionalist approach, was founded by German famous translation theorists Katharina Reiss, Hans J. Vermeer and lately Christiane Nord. They founded this theory from the perspective that translation behaviors are based on purposes. Daringly getting rid of the fetters of equ是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Skopos theory is the most important theory of functionalist approach, was founded by German famous translation theorists Katharina Reiss, Hans J. Vermeer and lately Christiane Nord. They founded this theory from the perspective that translation behaviors are based on purposes. Daringly getting rid of the fetters of equ
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
目的论是最重要的功能主义理论,是由德国著名翻译理论家卡塔琳娜赖斯,汉斯Ĵ成立。维米尔,最近克里斯蒂安诺德。他们创办这一理论从这个角度说翻译行为都是基于目的。大胆地摆脱等效原理的羁绊,目的论的目的需要翻译的一般原则,并认为翻译行为在跨文化交际和行动理论框架,认为翻译是跨文化交际的行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Skopos理论是机能主义方法的最重要的理论,由德国著名翻译理论家Katharina Reiss,汉斯J.弗美尔和最近克里斯蒂安尼斯莱Nord建立。他们建立了这种理论从方面翻译行为根据目的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Skopos理论是机能主义者方法的最重要的理论,由德国著名翻译理论家Katharina Reiss, Hans J.建立。 Vermeer和最近Christiane Nord。 他们建立了这种理论从透视翻译行为根据目的。 大胆摆脱相等原则束缚, Skopos理论采取翻译的目的作为一般原则,并且考虑翻译行为在十字架文化通信和行动理论框架里,认为翻译是十字架文化通信行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
目的论功能翻译理论的最重要的理论,由德国著名翻译理论家卡塔琳娜莱斯、 Hans J.Vermeer 和最近关贸 Nord 创立。他们创立这一理论从角度看的翻译行为基于目的。大胆地摆脱等同原则的束缚,翻译目的论花作为一般原则,翻译的目的和认为翻译的跨文化沟通和行动理论,思维翻译一种跨文化交际行为框架中的行为。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭