|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:This shall be carried out at appropriate stages of the product realization processes in accordance with the planned arrangements (see 7.1).是什么意思?![]() ![]() This shall be carried out at appropriate stages of the product realization processes in accordance with the planned arrangements (see 7.1).
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
ce doit être effectué à des étapes appropriées du processus de réalisation du produit conformément aux dispositions prévues (voir 7.1).
|
|
2013-05-23 12:23:18
Ceci doit être effectué à des étapes appropriées de la réalisation du produit processus conformément aux dispositions prévues (voir 7.1 ).
|
|
2013-05-23 12:24:58
Ceci sera effectué aux étapes appropriées des processus de réalisation de produit selon les arrangements prévus (voient 7.1).
|
|
2013-05-23 12:26:38
Cela s'effectue aux stades appropriés des processus de réalisation du produit selon les modalités prévues (voir 7.1).
|
|
2013-05-23 12:28:18
Ceci doit être effectué à des étapes appropriées de la réalisation du produit processus conformément aux dispositions prévues [voir 7.1 ].
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区