当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Shall be such that this information will still be identifiable on packages surviving at least three month's immersion in the sea. In considering suitable marking methods, account shall be taken of the durability of the packaging materials used and the surface of the package;是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Shall be such that this information will still be identifiable on packages surviving at least three month's immersion in the sea. In considering suitable marking methods, account shall be taken of the durability of the packaging materials used and the surface of the package;
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
应使这些信息仍然会识别包装上存活至少三个月的沉浸在海面上。在考虑合适的标记方法,应考虑所使用的包装材料和包装表面的耐久性;
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
将是这样这信息将是可识别的在生存至少三个月的浸没的包裹在海。在考虑适当的标号方法,帐户将被采取包装材料使用的和包裹的表面的耐久性;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
将是这样这信息更将是可识别的在生存至少3个月的浸没在海的包裹。 在考虑适当的标号方法,帐户将被采取包装材料使用的和包裹的表面的耐久性;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
须使此信息仍然将可识别生存至少三个月的浸泡在大海中的包上。在考虑合适的标记方法,应考虑使用的包装材料的耐久性和表面的包 ;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
应将此种信息仍将可识别软件包未亡至少三个月的浸泡在海中。 在考虑适当标记方法,应考虑耐用性的包装材料的使用和表面封装;
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭