|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:3.6.1 All valves and (instrumentation set points where applicable) shall have a locking facility that will allow a set point to be maintained once manual turbine balancing has been achieved.是什么意思?![]() ![]() 3.6.1 All valves and (instrumentation set points where applicable) shall have a locking facility that will allow a set point to be maintained once manual turbine balancing has been achieved.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
3.6.1所有阀门和(仪表设定点如适用)须有一个锁定机构,将允许以维持设定点一次手动涡轮平衡已经实现。
|
|
2013-05-23 12:23:18
3.6.1所有阀门和(仪器工作凝固点哪里可适用)将有将允许调整点是被维护的一次手工涡轮平衡的一种锁的设施达到了。
|
|
2013-05-23 12:24:58
3.6.1 所有阀门和 (仪器工作凝固点哪里可适用) 将有将允许一个凝固点是被维护的一次手工涡轮平衡达到了的一种锁的设施。
|
|
2013-05-23 12:26:38
3.6.1 所有阀门和 (仪表设置点,在适用的情况) 应具有将允许设置点要维持一旦在实现手动涡轮平衡锁定设施。
|
|
2013-05-23 12:28:18
3.6所有的阀门和[设备设置]点应设有一个锁定工具,这将使一个设定点,将保持手动风机一旦取得了平衡。
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区